Quran Tamil Translation

سورہ : 4 النساء ۔ عورتیں

کل آیتیں: 176

اس سورت میں عورتوں کے حقوق ، ازدواجی زندگی اور طلاق وغیرہ کے بارے میں کہا گیا ہے، اسلئے اس کا نام ’عورتیں‘ رکھا گیا ہے۔

بہت ہی مہربان نہایت ہی رحم والے اللہ کے نام سے ...

4:1. اے لوگو! تم اپنے رب سے ڈرو جس نے تمہیں ایک ہی شخص سے368 پیدا کیا۔ پھر اس سے اس کا جوڑا پیدا کیا۔ ان دونوں سے504 بہت سے مرو اور عورتیں بڑھاتا چلا گیا368۔ اس اللہ سے ڈرو جس کا واسطہ دے کر تم ایک دوسرے سے درخواست کرتے ہو۔اور رشتہ داروں کے معاملے میں بھی (ڈرو)۔ اللہ تمہاری نگرانی کررہاہے۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَآءً ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِى تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا

4:2. یتیموں کا مال ان کے حوالے کردو۔ (ان کے مال کی) اچھی چیزیں (تمہارے) گھٹیا چیزوں سے بدل نہ ڈالو۔ان کے مال اپنے مال کے ساتھ ملاکر نہ کھاؤ۔ یہ بہت بڑا گناہ ہے۔
وَءَاتُوا۟ ٱلْيَتَـٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا۟ ٱلْخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَهُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِكُمْ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا

4:3. اگر تمہیں ڈر ہے393 کہ یتیموں کے معاملے میں انصاف نہ کرسکوگے تو عورتوں میں جو تمہیں اچھی لگے دو دو یا تین تین یا چار چار سے نکاح کرلو106۔اگر تمہیں اندیشہ ہو کہ(بیویوں کے درمیان) انصاف نہ کرسکوگے تو ایک ہی سے یا تمہاری ملکیت کی لونڈی سے 107(اکتفا کرلو)۔ حد سے نہ بڑھنے کے لئے یہی قریبی راستہ ہے۔
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا۟ فِى ٱلْيَتَـٰمَىٰ فَٱنكِحُوا۟ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثْنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ فَوَٰحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُوا۟

4:4. عورتوں کو ان کے مہر108ضرور ادا کردو۔ پھر اگر وہ اپنی خوشی سے اس میں سے کچھ چھوڑدیں دلی اطمینان اور شوق سے کھاؤ۔
وَءَاتُوا۟ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَـٰتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَىْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيٓـًٔا مَّرِيٓـًٔا

4:5. اللہ جس مال پر تمہیں منتظم کیا ہے اس کو اس کے نا سمجھ (حقداروں) کے پاس نہ دو۔اس میں سے انہیں کھلاؤ، پہناؤاور ان سے اچھی بات کہو۔
وَلَا تُؤْتُوا۟ ٱلسُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ قِيَـٰمًا وَٱرْزُقُوهُمْ فِيهَا وَٱكْسُوهُمْ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا

4:6. یتیموں کو جانچ کر دیکھو۔ اگر وہ نکاح کے قابل ہوجائے اور ان میں وہ صلاحیت بھی پاؤ تو ان کا مال ان کے حوالے کردو۔بے کار خرچ نہ کرو اور ان کے بڑے ہوجانے کے ڈر سے اسے جلد جلد نہ کھا جاؤْ۔جو مالدار ہے وہ (یتیموں کے مال بغیرچھوئے ) خود دار بنا رہے۔ جو غریب ہے وہ (دیکھ بھال کی اجرت کے طور پر) انصاف سے کھاسکتے ہیں۔جب ان کے مال ان کے حوالے کردو تو ان کے معاملے میں گواہ بنالو۔ اللہ نگرانی کے لئے کافی ہے۔
وَٱبْتَلُوا۟ ٱلْيَتَـٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُوا۟ ٱلنِّكَاحَ فَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَٱدْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا۟ ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبًا

4:7. کم ہو یا زیادہ والدین اور رشتہ دار جو مال چھوڑ جائیں اس میں مردوں کا بھی حصہ ہے۔ والدین اور رشتہ دار جو مال چھوڑ جائیں اس میں عورتوں کا بھی حصہ ہے۔ یہ تقسیم بالکل فرض ہے۔
لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ ۚ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا

4:8. تقسیم کرتے وقت رشتہ دار اور یتیم اورغریب آجائیں تو انہیں بھی اس میں سے کچھ دے دو۔ اور انہیں اچھی بات کہو۔
وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُو۟لُوا۟ ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينُ فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا

4:9. سمجھو کہ وہ اپنے پیچھے کمزور نسل چھوڑ جارہے ہیں تو جس طرح ان کے معاملے میں ڈرتے ہیں اسی طرح (یتیموں کے بارے میں بھی) ڈریں۔ اللہ سے ڈرے اوروہ معقول باتیں ہی کہے۔
وَلْيَخْشَ ٱلَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا۟ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَـٰفًا خَافُوا۟ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلْيَقُولُوا۟ قَوْلًا سَدِيدًا

4:10. جو لوگ یتیموں کا مال ناحق کھاجا تے ہیں وہ اپنے پیٹوں میں آگ ہی کھا(کے بھر) رہے ہیں۔ دوزخ میں وہ جلیں گے۔
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَٰلَ ٱلْيَتَـٰمَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا

4:11. اللہ تمہیں تمہارے اولاد کے بارے میں حکم دیتا ہے109کہ دو عورتوں کا حصہ ایک مرد کے لئے ہے۔ اگر سب عورتیں ہوں (دو یا) دو سے زیادہ بھی ہوں تو(والدین کے) چھوڑے ہوئے مال میں تین میں سے دو حصہ ان کے لئے ہے۔ اگر ایک ہی عورت ہو تواس کے لئے (کل مال میں) آدھا ہے۔ اس کا اگر نسل ہو تو اس کے چھوڑے ہوئے مال میں والدین میں ہر ایک کے لئے چھ میں سے ایک حصہ ہے۔ اگر اس کا کوئی نسل نہ ہو تو اس کے چھوڑے ہوئے مال کے لئے والدین دونوں وارث ہوں گے۔ اس کی ماں کے لئے تین میں سے ایک حصہ ہوگا۔ اس کو اگر بھائی ہوں تو اس کی ماں کے لئے چھ میں سے ایک حصہ ہوگا۔(یہ سب) اس کے وصیت نامہ اور قرض ادا کر نے کے بعد ہی ہوگا۔تم نہیں جانتے کہ تمہارے والدین اور بچوں میں تمہیں زیادہ فائدہ دینے والے کون ہیں۔ (یہ) اللہ کا مقرر کردہ فرض ہے۔ اللہ جاننے والا، حکمت والا ہے۔
يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَـٰدِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءً فَوْقَ ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِن كَانَتْ وَٰحِدَةً فَلَهَا ٱلنِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٌ ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٌ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُ ۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۗ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ فَرِيضَةً مِّنَ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

4:12. اگر تمہاری بیویوں کو بچے نہ ہوں تو ان کے چھوڑے ہوئے میں آدھا تمہارا ہے۔ انہیں اگر بچے ہوں تو ان کے چھوڑے ہوئے میں چوتھائی تمہارا ہے۔ ان کے وصیت نامہ اور قرض ادا کرنے کے بعد ہی (حصے تقسیم کرنا ہے)۔ اگر تمہیں بچے نہ ہوں تو تمہارے چھوڑے ہوئے میں چوتھائی حصہ تمہارے بیویوں کے لئے ہے۔ اگر تمہیں بچے ہوں تو تمہارے چھوڑے ہوئے میں آٹھ میں ایک حصہ ان کا ہے۔ تمہارے وصیت نامہ اور قرض ادا کرنے کے بعد ہی (حصے تقسیم کرنا ہے)۔مرنے والے مرد یا عورت اولاد والے110 نہ ہوں اور انہیں ایک بھائی یا بہن ہوں تو ان میں سے ہر ایک کو چھ میں ایک حصہ ہے۔ اس زیادہ ہوں تو تین میں ایک حصے کے وہ سب شریک ہیں۔کی ہوئی وصیت نامہ اور قرض ادا کرنے کے بعد ہی (حصے تقسیم کرنا ہے)۔(یہ سب اس طرح کرنا ہے111 کہ کسی کو)کچھ نقصان نہ پہنچے۔ یہ اللہ کا حکم ہے،اللہ جاننے والا، بردبار ہے۔
۞ وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَٰجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم ۚ مِّنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۗ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَـٰلَةً أَوِ ٱمْرَأَةٌ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ ۚ فَإِن كَانُوٓا۟ أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَآءُ فِى ٱلثُّلُثِ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ

4:13. یہ اللہ کی حدود ہیں۔جو اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کرے گا اسے اللہ جنت کے باغوں میں داخل کرے گا۔ جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی۔ اس میں وہ ہمیشہ رہیں گے۔ یہی بہت بڑی کامیابی ہے۔
تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدْخِلْهُ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

4:14. جو اللہ اور اس کے رسول کی نافرمانی کرے اور اس کے حدوں سے بڑھ جائے( اللہ) اسے دوزخ میں داخل کرے گا۔ اس میں وہ ہمیشہ رہے گا۔ اس کے لئے ذلت کا عذاب ہے۔
وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدْخِلْهُ نَارًا خَـٰلِدًا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٌ مُّهِينٌ

4:15. تمہاری عورتیں بے حیائی کا کام کریں تو کہو کہ تم میں چار گواہوں کے ذریعے ثابت کریں112۔اگر وہ گواہی دیں تووہ عورتیں مرنے تک یا ان کے معاملے میں اللہ کوئی دوسرا راستہ دکھا نے تک انہیں گھروں میں روک رکھیں۔
وَٱلَّـٰتِى يَأْتِينَ ٱلْفَـٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا

4:16. تم میں بے حیائی کرنے والے ان دونوں کو اذیت پہنچاؤ113۔ اگر وہ توبہ اور اصلاح کرلیں تو انہیں چھوڑدو۔ اللہ توبہ قبول کرنے والا ، نہایت ہی رحم والا ہے۔
وَٱلَّذَانِ يَأْتِيَـٰنِهَا مِنكُمْ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا

4:17. جو لوگ نادانی سے برا کام کردیتے ہیں، پھر جلد ہی توبہ کر لیتے ہیں، انہیں کے لئے اللہ کے ہاں توبہ ہے۔ انہیں کو اللہ معاف کرتا ہے۔ اللہ جاننے والا حکمت والا ہے۔
إِنَّمَا ٱلتَّوْبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَـٰلَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

4:18. برائیاں کر نے کے بعد جب موت قریب آتی ہے تو ’’ اب ہم توبہ کرتے ہیں‘‘ کہنے والے ، اور (اللہ کے) انکار ہی کی حالت میں مرنے والے، ایسے لوگوں کی توبہ نہیں ہوتی384۔انہیں کے لئے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے۔
وَلَيْسَتِ ٱلتَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ إِنِّى تُبْتُ ٱلْـَٔـٰنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

4:19. اے ایمان والو! عورتوں پر زبردستی قبضہ کر لینا تمہیں جائز نہیں 403۔ انہیں جو تم نے دیا ہے اس میں سے کچھ چھیننے کے لئے انہیں تنگ مت کرو۔یہ اور بات ہے کہ وہ کھلی ہوئی بے حیائی کا ارتکاب کریں۔ ان کے ساتھ اچھی طرح گزر بسر کرو۔ اگر تم انہیں ناپسند کرو، تمہاری ناپسندیدگی میں اللہ کئی بھلائی رکھا ہوگا۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا۟ ٱلنِّسَآءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا۟ بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَـٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًٔا وَيَجْعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا

4:20. ایک بیوی کو طلاق66 دینے کے بعد دوسری ایک عورت سے تم نکاح کرنا چاہو تو اسے تم ڈھیر سارا مال دئے بھی ہوں تو اس میں سے تم کچھ بھی نہ چھینو۔ کیا تم اسے ناحق اور کھلا گناہ ہونے کی حالت میں بھی چھین لوگے؟
وَإِنْ أَرَدتُّمُ ٱسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَءَاتَيْتُمْ إِحْدَىٰهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا۟ مِنْهُ شَيْـًٔا ۚ أَتَأْخُذُونَهُۥ بُهْتَـٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا

4:21. وہ تم سے پکا عہد لینے کے بعد تم ایک دوسرے سے مل چکے ہو، اس حالت میں تم کیسے اسے چھین سکتے ہو؟
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُۥ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًا

4:22. ان عورتوں سے نکاح نہ کرو جن سے تمہارے باپ نے نکاح کیا ہو، سوا اس کے جو پہلے ہی گزر چکا114۔ یہ تو بے حیاہی ، نفرت کے قابل اور برا راستہ ہے۔
وَلَا تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَـٰحِشَةً وَمَقْتًا وَسَآءَ سَبِيلًا

4:23. تمہاری مائیں، تمہاری بیٹیاں، تمہاری بہنیں، تمہاری پھوپھیاں، تمہاری خالائیں، تمہاری بھتیجیاں، تمہاری بھانجیاں، وہ مائیں جنہوں نے تمہیں دودھ پلایا، تمہاری دودھ شریک بہنیں، تمہاری ساسیں، تم سے صحبت کی ہوئی بیویوں سے (دوسرے شوہر کے ذریعے ) پیدا ہونے والی لڑکیاں جو اب تمہارے ذمہ میں ہیں، یہ سب (نکاح کے لئے) حرام کردی گئی ہیں۔ تم نے اپنی بیویوں سے صحبت نہ کرنے کی حالت ہی میں اگرانہیں طلاق دے دی ہو تو (ان کی بیٹیوں سے نکاح کرنا) تم پر کوئی گناہ نہیں۔ تمہارے صلبی بیٹوں کی بیویاں بھی (حرام ہیں)۔ دو بہنوں کے ساتھ ایک ہی وقت میں نکاح کرنا بھی (حرام ہے)۔ سوا اس کے کہ جو پہلے گزر چکا114۔ اللہ بخشنے والا، نہایت ہی رحم والا ہے۔ پ
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَـٰتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَٰتُكُمْ وَعَمَّـٰتُكُمْ وَخَـٰلَـٰتُكُمْ وَبَنَاتُ ٱلْأَخِ وَبَنَاتُ ٱلْأُخْتِ وَأُمَّهَـٰتُكُمُ ٱلَّـٰتِىٓ أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَـٰعَةِ وَأُمَّهَـٰتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَـٰٓئِبُكُمُ ٱلَّـٰتِى فِى حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّـٰتِى دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا۟ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَـٰٓئِلُ أَبْنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنْ أَصْلَـٰبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا۟ بَيْنَ ٱلْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

ارہ نمبر ۔ 5

4:24. تمہارے لونڈیوں 107کے سوا شوہر والی عورتیں بھی (نکاح کے لئے حرام ہیں، یہ) تمہارے لئے اللہ کا قانون ہے۔ ان کے سوا دوسری عورتوں سے ، بغیر بدکاری کے، اپنا مال دے کر ان سے نکاح کرنا تمہیں جائز قرار دیا گیا ہے۔ان میں سے (نکاح کے ذریعے) جن سے تم لذت حاصل کرتے ہو ان کا طے شدہ مہر108 ضرور ان کے پاس دے دیا کرو۔ مقرر کر نے کے بعد ایک دوسرے سے اطمینانی حاصل کرلو تو (مہر میں تبدیلی کرلینا) تم پر کوئی گناہ نہیں۔اللہ جاننے والا، حکمت والا ہے۔
۞ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۖ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا۟ بِأَمْوَٰلِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَـٰفِحِينَ ۚ فَمَا ٱسْتَمْتَعْتُم بِهِۦ مِنْهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَٰضَيْتُم بِهِۦ مِنۢ بَعْدِ ٱلْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

4:25. مومنہ بے شوہروالی عورتوں سے نکاح کرنے کے لئے تم میں (مال کی)سہولت نہ رکھنے والامومنہ لونڈیوں 107سے (اکتفا) کرلے۔ تمہارے ایمان کو اللہ خوب جانتا ہے۔ تم اور وہ آپس میں ایک ہو۔ انہیں ان کے مالکوں کی اجازت سے نکاح کرلو۔ خفیہ آشنائی نہ رکھنے والی، بدکاری نہ کرنے والی اور پاک دامن والی لونڈیوں کو ان کے مہر108 انصاف سے دے دیا کرو۔ نکاح کے بعد اگر وہ بے حیائی کریں تو بے شوہر والیوں کے سزامیں آدھا حصہ ان کے لئے ہے115۔ یہ تم میں بدکاری سے ڈرنے والوں کے لئے ہے۔ضبط سے کام لینا تمہارے لئے بہتر ہے۔ اللہ بخشنے والا، نہایت ہی رحم والا ہے۔
وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُم مِّن فَتَيَـٰتِكُمُ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَـٰنِكُم ۚ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍ ۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ مُحْصَنَـٰتٍ غَيْرَ مُسَـٰفِحَـٰتٍ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍ ۚ فَإِذَآ أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَـٰحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى ٱلْمُحْصَنَـٰتِ مِنَ ٱلْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ ٱلْعَنَتَ مِنكُمْ ۚ وَأَن تَصْبِرُوا۟ خَيْرٌ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

4:26. اللہ چاہتا ہے کہ تم پر واضح ہوجائے، تم سے پہلے گزرے ہوئے لوگوں کے طریقے تمہیں بتادے اور تمہیں معاف کرے۔ اللہ جاننے والا ، حکمت والا ہے۔
يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

4:27. اللہ تمہیں معاف کرنا چاہتا ہے۔ لیکن خواہشات کے پیروی کرنے والے تو یہی چاہتے ہیں کہ تم پوری طرح سے راہ بدل جاؤ۔
وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُوا۟ مَيْلًا عَظِيمًا

4:28. اللہ تمہارے لئے (قانون) آسان کر نا ہی چاہتا ہے ۔(اس لئے کہ) انسان کمزور پیدا کیا گیا ہے۔ 68
يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ ٱلْإِنسَـٰنُ ضَعِيفًا

4:29. اے ایمان والو! تم آپس میں ایک دوسر ے کا مال غلط طریقے سے نہ کھاؤ،مگر یہ کہ تمہارے درمیان رضامندی سے تجارت ہو۔ تم اپنے آپ کو قتل نہ کرو۔ اللہ تم پر نہایت ہی رحم والا ہے۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَـٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَـٰرَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا

4:30. سرکشی اور ظلم سے ایسا کر نے والے کو پھر ہم دوزخ میں جلا ڈالیں گے۔ یہ اللہ کے لئے آسان ہی ہے۔
وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَٰنًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

4:31. تمہیں منع کئے ہوئے بڑی گناہیں چھوڑ کراگر تم باز آجاؤگے توہم تمہاری غلطیوں کو مٹادیں گے۔ اور تمہیں عزت کے مقام میں داخل کریں گے۔
إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا

4:32. بعض کو بعض پر اللہ نے جو فضیلت دی ہے اس کی تمنا نہ کرو۔ مردوں کے لئے ان کی محنت کا حصہ ہے، اور عورتوں کے لئے ان کی محنت کا حصہ ہے۔ اللہ سے اس کا فضل مانگو۔ اللہ ہر چیز کا جاننے والا ہے۔
وَلَا تَتَمَنَّوْا۟ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا ٱكْتَسَبُوا۟ ۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٌ مِّمَّا ٱكْتَسَبْنَ ۚ وَسْـَٔلُوا۟ ٱللَّهَ مِن فَضْلِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا

4:33. والدین اور رشتہ دار جو چھوڑ گئے اس میں سے ہر ایک کے لئے ہم نے وارث بنا دئے ۔ جن سے تم (نکاح کا) معاہدہ کیا ہے انہیں ان کا حصہ دے دو۔ اللہ ہر چیز پر نگہ بان ہے۔
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَٰلِىَ مِمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ ۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ فَـَٔاتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا

4:34. اس لئے کہ اللہ نے ایک دوسر ے پر فضیلت دی ہے اور مرد اپنا مال خرچ کرتے ہیں، مرد عورتوں پر منتظم ہیں۔ جو فرماں بردار ہیں اور اللہ کی حفاظت کے ذریعے چھپی ہوئی چیزوں (عصمت) کی حفاظت کرتی ہیں وہی اچھی عورتیں ہیں۔ اگر تمہیں اندیشہ ہو کہ (بیویوں کے معاملے میں) جھگڑا ہوگا تو انہیں نصیحت کرواور بستروں سے انہیں الگ کرو۔ انہیں مارو۔ اگر وہ تمہارا کہا مان لیں تو ان کے خلاف دوسری راہ مت ڈھونڈو۔ اللہ بڑی بلندی ، بڑائی والا ہے۔66
ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَآ أَنفَقُوا۟ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ ۚ فَٱلصَّـٰلِحَـٰتُ قَـٰنِتَـٰتٌ حَـٰفِظَـٰتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُ ۚ وَٱلَّـٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا

4:35. اگر ان دونوں کے درمیان جدائی کا اندیشہ ہو تو ایک منصف مردکی خاندان میں سے اور ایک منصف عورت کی خاندان میں سے بھیجو۔ اگر وہ دونوں صلح کرانا چاہیں تو اللہ ان کے درمیان ملاپ کرادے گا۔اللہ جاننے والااور باخبر ہے۔
وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَٱبْعَثُوا۟ حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِۦ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصْلَـٰحًا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيْنَهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا

4:36. اللہ کی عبادت کرو۔کسی چیزکو اس کے برابر نہ سمجھو۔ والدین کے ساتھ ، رشتہ داروں، یتیموں، غریبوں ، قریبی ہمسایوں، دور کے ہمسایوں، سفر کے ساتھیوں، خانہ بدوشوں206اور تمہارے غلاموں107 کے ساتھ بھی بھلائی کرو۔اترانے والے اور تکبر کر نے والوں کو اللہ پسند نہیں کرتا۔
۞ وَٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا ۖ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَـٰنًا وَبِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱلْجَارِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْجَارِ ٱلْجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلْجَنۢبِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا

4:37. جو (خود بھی )بخل کرتے ہیں اور دوسروں کو بھی بخل کی ترغیب دیتے ہیں، اور اللہ کا عطا کیا ہوا فضل چھپاتے ہیں، ایسے انکار کرنے والوں کے لئے ہم نے ذلت کا عذاب تیار کر رکھا ہے۔
ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

4:38. اللہ اور آخرت 1کے دن پر ایمان نہ رکھتے ہوئے لوگوں سے تعریف سننے کے لئے اپنا مال خرچ کر نیوالے(شیطان کے دوست ہیں)۔جس کادوست شیطان بن جائے وہی برا دوست ہے۔
وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيْطَـٰنُ لَهُۥ قَرِينًا فَسَآءَ قَرِينًا

4:39. اللہ اور آخرت1 کے دن پر ایمان رکھتے ہوئے اللہ کے دئے ہوئے فضل سے (نیک راہ میں) خرچ کرتے تو انہیں کیا( خرابی) ہوجائے گی؟اللہ انہیں خوب جاننے والا ہے۔
وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا

4:40. اللہ ذرہ برابر ظلم نہیں کرتا۔ اگر وہ نیکی ہو تو اسے کئی گنا بڑھا دیگا۔ اپنے پاس سے بہت بڑا ثواب دیتا ہے۔
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَـٰعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا

4:41. (اے محمد!) جب ہم ہر قوم کے لئے گواہ لائیں گے اور تمہیں ان لوگوں کے لئے گواہ بنائیں گے تو (ان کا حال) کیا ہوگا؟
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍۭ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدًا

4:42. وہ لوگ جو (اللہ کا) انکار کیا اور اس رسول کی نافرمانی کی اس دن1 آرزو کریں گے کہ کاش ہمیں زمین نگل جاتی! اللہ سے وہ کوئی بات چھپا نہیں سکتے۔
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَعَصَوُا۟ ٱلرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثًا

4:43. اے ایمان والو! نشے کی حالت میں ، جو تم کہہ رہے ہو جب تک وہ خود تمہیں سمجھ میں نہ آجائے، نماز کے قریب نہ جاؤ116۔ جب تم پر غسل واجب ہو تو جب تک غسل نہ کرلو(نماز کے لئے مسجد میں مت جاؤ۔ مسجد کے راستے سے) راہ گزرنا494 پڑے تو اور بات ہے۔ اگر تم بیمار ہویا حالت سفر میں ہو یا کوئی بیت الخلاء سے آیا ہویا عورتوں کو (صحبت کے ذریعے)چھوا ہو363 اور تمہیں جب تک پانی نہ ملے ، پاک مٹی کو چھو کر تم اپنے چہروں اور ہاتھوں پر پھیر لو117۔ اللہ درگزر کر نے والا، بخشنے والا ہے۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْرَبُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَـٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

4:44. کیا تم انہیں نہیں جانتے جنہیں کتاب جیسی خوش نصیبی عطا کی گئی27 ؟ وہ گمراہی خرید رہے ہیں۔اور چاہتے ہیں کہ تم راہ بھٹک جاؤ۔
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ يَشْتَرُونَ ٱلضَّلَـٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا۟ ٱلسَّبِيلَ

4:45. اللہ تمہارے دشمنوں کو خوب جانتا ہے۔ اللہ کفالت کے لئے کافی ہے۔ اللہ حمایت کے لئے کافی ہے۔
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَآئِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرًا

4:46. یہودیوں میں کچھ لوگ کلمات کوان کی اصل جگہوں سے بدل دیتے ہیں۔ وہ کہتے ہیں کہ ہم نے سنا اور نہیں مانا، (ہم جو کہتے ہیں) وہ تمہیں ٹھیک سے سنائی نہ دے، اور راعنا۔ اس دین میں عیب لگانے کے لئے وہ اپنی زبانوں سے (کلمات ) بدل کر کہتے ہیں۔ اگر وہ کہتے کہ ہم نے سنا، اور مان لیا، آپ سنئے، انظرنا (ہم پر توجہ کیجئے) تو وہ ان کے لئے بہتر اور مناسب ہوتا29۔ لیکن (ان کی) انکار کی وجہ سے اللہ نے ان پر لعنت کردی6۔ ان میں چند لوگوں کے سوا (دوسرے) ایمان نہیں لائیں گے۔
مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَٱسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَٰعِنَا لَيًّۢا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِى ٱلدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَٱسْمَعْ وَٱنظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَـٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا

4:47. اے اہل کتاب27! اس سے پہلے کہ ہم چہروں کو بگاڑ کر انہیں گردنوں کی طرح بدل دیں، یا اس سے پہلے کہ ہفتے کے دن والوں پر ہم نے جس طرح لعنت6 کی تھی اس طرح تم پر لعنت بھیجیں23، جو کچھ ہم نے نازل کیا ہے اس پر ایمان لاؤ۔ جو تمہارے پاس ہے اس کی وہ تصدیق کرتی ہے۔ اللہ کا حکم پورا ہو کر رہنے والا ہے۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ ءَامِنُوا۟ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدْبَارِهَآ أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلسَّبْتِ ۚ وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا

4:48. اللہ اپنے ساتھ شریک کئے جانے کو نہیں بخشتا490۔ اس سے کم درجہ کا (گناہ)ہو تو وہ جسے چاہتا ہے معاف کرتا ہے۔ اللہ کے ساتھ شریک کر نے والا بہت بڑے گناہ کا جھوٹ باندھا۔
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفْتَرَىٰٓ إِثْمًا عَظِيمًا

4:49. کیا اپنے آپ کو پاکباز سمجھنے والوں کو تم نے جانانہیں؟ بلکہ جسے چاہتا ہے اللہ ہی پاک کرتا ہے۔ اور(وہ) ذرہ بھر بھی ظلم نہیں کئے جائیں گے۔
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا

4:50. غور کرو کہ وہ اللہ پر کس طرح بہتان باندھتے ہیں۔ صریح گناہ میںیہی (انہیں جہنم میں ڈالنے کے لئے)کافی ہے ۔
ٱنظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثْمًا مُّبِينًا

4:51. کیا تم نہیں جانتے جنہیں کتاب27 جیسی خوش بختی عطا کی گئی تھی؟ وہ بتوں اور بری طاقتوں کو مانتے ہیں۔ (اللہ کا )انکار کرنے والوں کے متعلق وہ کہتے ہیں کہ یہ لوگ ایمان والوں سے زیادہ راہ راست پر ہیں۔
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ يُؤْمِنُونَ بِٱلْجِبْتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَـٰٓؤُلَآءِ أَهْدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ سَبِيلًا

4:52. ان پر ہی اللہ کی لعنت ہے۔جس پر اللہ لعنت کردے6 اس کے مددگار کو تم دیکھ ہی نہیں سکتے۔
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا

4:53. کیا انہیں اختیارات میں کوئی حصہ ہے؟اگر ایساہے تو وہ حقیر چیز بھی لوگوں کو نہیں دیں گے۔
أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ ٱلْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا

4:54. اللہ نے اپنے فضل انہیں دیا ہے توکیا اس لئے وہ حسد کر رہے ہیں؟ ہم نے ابراہیم کے گھرانے کو کتاب اور حکمت67 دی تھی اور انہیں بڑی سلطنت بھی عطا کی تھی۔
أَمْ يَحْسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۖ فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَءَاتَيْنَـٰهُم مُّلْكًا عَظِيمًا

4:55. ان (محمد) پر ایمان رکھنے والے بھی ان میں سے ہیں، ان سے روکنے والے بھی ان میں سے ہیں۔ بھڑکتی ہوی آگ ہی (ان کے لئے) کافی ہے۔
فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا

4:56. ہماری آیتوں کا انکار کرنے والوں کوہم جہنم میں جلا ئیں گے، جبب بھی ان کی کھالیں جل جائیں گی توانہیں عذاب کا احساس دلانے کے لئے119 انہیں دوسری کھالیں بدل دیں گے۔اللہ زبردست، حکمت والا ہے۔
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَـٰهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا

4:57. جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کئے انہیں جنت کے باغات میں داخل کریں گے۔ جن کے نچلے حصہ میں نہریں بہہ رہی ہوں گی۔اس میں وہ ہمیشہ رہیں گے۔ ان میں ان کے لئے پاکیزہ جوڑے8 بھی ہوں گے ۔ہم انہیں بہترین چھاؤں میں داخل کریں گے۔
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۖ لَّهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيلًا

4:58. اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں ان کے حقداروں کے حوالے کردواور جب لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو انصاف کے ساتھ فیصلہ کرو۔اللہ کی یہ نصیحت تمہارے لئے بہت بہتر ہے۔ اللہ سننے والا488، دیکھنے والا 488ہے۔
۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا۟ ٱلْأَمَـٰنَـٰتِ إِلَىٰٓ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحْكُمُوا۟ بِٱلْعَدْلِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعًۢا بَصِيرًا

4:59. اے ایمان والو! اگر تم اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتے ہو تو اللہ کا حکم مانو، اس رسول (محمد) کی اور تم میں اقتدار والوں کی اطاعت کرو ۔ اگر کسی چیز میں تمہیں اختلاف ہوجائے تو اسے اللہ اور اس رسول کے پاس لے جاؤ۔ یہی بہتر اور اچھی وضاحت ہے 120.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَـٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا

4:60. (اے محمد!) کیا تم نہیں جانتے جو یہ کہتے ہیں کہ تم پرجو اتارا گیا اور تم سے پہلے جو اتارا 4گیا اس پر ان کا ایمان ہے؟ وہ لوگ بری طاقتوں کے پاس فیصلہ کرانا چاہتے ہیں۔ اس سے انکار کر نے کے لئے انہیں حکم دیا گیا تھا۔ شیطان نے انہیں (حقیقت سے) بہت دور گمراہی میں ڈھکیل دینا چاہتا ہے۔
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّـٰغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوٓا۟ أَن يَكْفُرُوا۟ بِهِۦ وَيُرِيدُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا

4:61. جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اللہ کی نازل کردہ کی طرف اور اس رسول (محمد)کی طرف آؤ تو تم دیکھو گے کہ منافقین تمہیں بالکل جھٹلا ئیں گے۔
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيْتَ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا

4:62. ان کی کرتوتوں کی وجہ سے اگر انہیں مصیبت آ پڑی تو کیا ہوگا؟ پھر وہ تمہارے پاس آکر اللہ کی قسم کھا تے ہوئے کہیں گے کہ ہم توبھلائی اورباہمی ملاپ ہی چاہتے ہیں۔
فَكَيْفَ إِذَآ أَصَـٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنْ أَرَدْنَآ إِلَّآ إِحْسَـٰنًا وَتَوْفِيقًا

4:63. ان کے دلوں میں جو کچھ ہے اللہ جانتا ہے۔پس ان سے بے پرواہ ہو جاؤ۔ انہیں نصیحت کرو۔انہیں ایسی معنی خیز بات کہو کہ ان کے دلوں میں اثر کر جائے۔
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعْلَمُ ٱللَّهُ مَا فِى قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِىٓ أَنفُسِهِمْ قَوْلًۢا بَلِيغًا

4:64. اللہ کی مرضی کے مطابق لوگ پابند رہیں ، اس کے علاوہ ہم کسی رسول کو نہیں بھیجتے۔ (اے محمد!) وہ اپنے آپ پر ظلم کر نے کی حالت میں تمہارے پاس آتے ، اللہ سے معافی چاہتے اور ان کے لئے رسول (تم) بھی معافی مانگتے تو اللہ کو توبہ قبول کرنے والا اور نہایت ہی رحم والا پاتے۔ 121
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ جَآءُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوا۟ ٱللَّهَ وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُوا۟ ٱللَّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا

4:65. (اے محمد!) تیرے رب کی قسم!جب تک وہ اپنے باہمی جھگڑوں میں تمہیں منصف نہ مانیں، پھر تمہارے فیصلوں پر اپنے اندر اطمینانی نہ محسوس کریں اور پوری طرح سے پابند نہ ہوجائیں تب تک وہ ایماندار نہیں ہوسکتے۔ 234
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا

4:66. اگر ہم انہیں حکم دیتے کہ اپنے آپ کو ہلاک کر ڈالویا اپنے بستیوں سے نکل جاؤ تو ان میں سے تھوڑے لوگوں کے سوا (دوسرے) کوئی اسے ادا نہیں کئے ہوں گے۔ اگر وہ نصیحت کے مطابق عمل کئے ہوتے تو وہ ان کے لئے بہتر اور ثابت قدمی کا موجب ہوتا۔
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ ٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ أَوِ ٱخْرُجُوا۟ مِن دِيَـٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا۟ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا

4:67. اس وقت ہم انہیں بڑا اجر بھی دئے ہوتے۔
وَإِذًا لَّـَٔاتَيْنَـٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجْرًا عَظِيمًا

4:68. اور انہیں سیدھا راستہ بھی دکھائے ہوتے۔
وَلَهَدَيْنَـٰهُمْ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا

4:69. جو اللہ اور اس رسول (محمد) کی فرماں برداری کر تے ہیں ، وہ اللہ کا انعام پائے ہوئے نبیوں، صدیقوں، شہیدوں اور نیکو کاروں کے ساتھ ہوں گے۔ وہی بہترین رفیق ہیں۔
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُو۟لَـٰٓئِكَ رَفِيقًا

4:70. یہ فضل اللہ کی طرف سے ہے۔جاننے کے لئے اللہ کافی ہے۔
ذَٰلِكَ ٱلْفَضْلُ مِنَ ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمًا

4:71. اے ایمان والو! احتیاط سے رہو۔ الگ الگ گروہ ہو کر نکلویا سب اکٹھے ہو کر نکلو۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ خُذُوا۟ حِذْرَكُمْ فَٱنفِرُوا۟ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُوا۟ جَمِيعًا

4:72. (جنگ میں گئے بغیر) پیچھے رہ جانے والے بھی تم میں ہیں۔ تمہیں کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو وہ کہتا ہے کہ میں ان لوگوں کے ساتھ حصہ نہ لینے کی وجہ سے اللہ نے مجھ پرمہربانی کی۔
وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَـٰبَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَىَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا

4:73. اللہ کی طرف سے اگر تمہیں کوئی فضل مل جائے تووہ کہے گا: کاش، میں بھی ان کے ساتھ ہوتا! بڑی کامیابی حاصل کرتا،گویا کہ (اس سے پہلے) تم سے اس کی کوئی دوستی ہی نہ تھی ۔
وَلَئِنْ أَصَـٰبَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُۥ مَوَدَّةٌ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا

4:74. اس دنیوی زندگی کو بیچ کر آخرت لینے والے اللہ کی راہ میں جنگ کریں۔ اگر کوئی اللہ کی راہ میں جنگ کرتے ہوئے مارا جائے یا فتح پالے توان کے لئے ہم بہت بڑا اجر عطا کریں گے۔ 53
۞ فَلْيُقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشْرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

4:75. اے ہمارے رب! ظلم ڈھانے والے لوگوں کی اس بستی سے ہمیں نکال دے۔ ہمارے لئے اپنے پاس سے کوئی ذمہ دار مقرر فرما۔ ہمارے لئے اپنے پاس سے کوئی حمایتی بھی مقرر فرما۔ اس طرح دعا کرنے والے کمزور مردوں ، عورتوں اور بچوں کے لئے359 اللہ کی راہ میں جنگ نہ کرنے تمہیں کیا ہوگیا ہے؟53
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهْلُهَا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

4:76. ایمان والے اللہ کی راہ میں جنگ کرتے ہیں۔(اللہ کا) انکار کرنے والے بری طاقتوں کی راہ میں جنگ کرتے ہیں۔ پس تم شیطان کے ساتھیوں کے خلاف جنگ کرو۔ شیطان کی سازش کمزور ہے۔
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَـٰتِلُوٓا۟ أَوْلِيَآءَ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۖ إِنَّ كَيْدَ ٱلشَّيْطَـٰنِ كَانَ ضَعِيفًا

4:77. کیا تم نے انہیں نہیں جانا جن سے کہا گیا تھا کہ اپنے ہاتھوں کو (جنگ سے) روکے رکھو، نما ز قائم کرواور زکوٰۃ دو۔ جب ان پر جنگ فرض کی گئی تو ان میں سے ایک گروہ اللہ سے ڈرنے کی طرح یا اس سے بھی بڑھ کر لوگوں سے ڈرتے ہیں۔ اور یہ بھی کہتے ہیں کہ اے ہمارے پروردگار! تو نے ہم پر جنگ کرنا کیوں فرض کیا؟ اور تھوڑی مدت ہمیں مہلت دیا ہوتا؟ کہہ دو کہ اس دنیا کی سہولت کم ہی ہے۔ (اللہ سے) ڈرنے والوں کو آخرت ہی بہتر ہے۔تم ذرہ برابر بھی ظلم نہیں کئے جاؤگے۔
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوٓا۟ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ ٱلنَّاسَ كَخَشْيَةِ ٱللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ۚ وَقَالُوا۟ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا ٱلْقِتَالَ لَوْلَآ أَخَّرْتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ ۗ قُلْ مَتَـٰعُ ٱلدُّنْيَا قَلِيلٌ وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا

4:78. تم جہاں کہیں بھی رہو موت تمہیں پالے گی۔ اگرچہ تم مضبوط قلعہ میں بھی رہو۔ انہیں کوئی بھلائی پہنچے تو کہتے ہیں کہ یہ اللہ کی طرف سے ہے۔ اگر انہیں کوئی ضرر پہنچے تو کہتے ہیں کہ یہ تمہاری ہی وجہ سے ہے۔ (اے محمد!) تم کہہ دو کہ سب کچھ اللہ ہی کی جانب سے ہے۔ اس قوم کو کیا ہوا؟ کسی بات کو سمجھنے کی یہ کوشش نہیں کرتے!
أَيْنَمَا تَكُونُوا۟ يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا۟ هَـٰذِهِۦ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا۟ هَـٰذِهِۦ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ فَمَالِ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا

4:79. (اے محمد!) اگر تمہیں کوئی بھلائی پہنچے تو وہ اللہ کی طرف سے ہے، اور اگر کوئی برائی پہنچے تو وہ تمہاری اپنی وجہ سے ہے۔ ہم تمہیں تمام نوع انسانی کے لئے رسول بنا کر بھیجا ہے187۔اللہ نگہبانی کے لئے کافی ہے۔
مَّآ أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ ۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ ۚ وَأَرْسَلْنَـٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

4:80. جس نے اس رسول (محمد) کی اطاعت کی اس نے اللہ کی اطاعت کی۔جو کوئی روگردانی کرے ہم نے تمہیں ان پر نگہبان بنا کر نہیں بھیجا۔
مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا

4:81. وہ کہتے ہیں کہ ہم حکم مانتے ہیں۔ (اے محمد!) تمہارے پاس سے وہ باہر نکلتے ہی ان میں سے ایک گروہ، اپنے کہنے کے خلاف، رات میں سازش کرتا ہے۔ رات میں کئے جا نے والے اس سازش کو اللہ لکھ رہا ہے۔ پس تم ان سے منہ پھیر لو۔اللہ ہی پر بھروسہ کرو۔ اللہ ذمہ داری کے لئے کافی ہے۔
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا۟ مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ ٱلَّذِى تَقُولُ ۖ وَٱللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

4:82. کیا وہ اس قرآن پر غور نہیں کرتے؟ اگر یہ اللہ کے سوا کسی اور کی طرف سے آیا ہوتا تو اس میں بہت سارے اختلافات پاتے۔123
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُوا۟ فِيهِ ٱخْتِلَـٰفًا كَثِيرًا

4:83. امن یا خوف کے متعلق کوئی خبر آتی تو وہ اسے پھیلا دیتے124۔ اگراسے وہ رسول (محمد) کے پاس یا ان میں اختیار رکھنے والوں کے پاس لے جاتے تو تحقیق کر نے والے اسے جان لیتے۔ اللہ کا فضل اور اس کی مہربانی اگر تم پر نہ ہوتی تو چند لوگوں کے سوا (دوسرے سب) شیطان کے پیچھے لگ جاتے۔
وَإِذَا جَآءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ ٱلْأَمْنِ أَوِ ٱلْخَوْفِ أَذَاعُوا۟ بِهِۦ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسْتَنۢبِطُونَهُۥ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَٱتَّبَعْتُمُ ٱلشَّيْطَـٰنَ إِلَّا قَلِيلًا

4:84. (اے محمد!) اللہ کی راہ میں جنگ کرو53۔ تم اپنی ذات کے سوا (کسی اور کے) ذمہ دار نہیں ٹہرائے جاؤگے۔ ایمان والوں کو رغبت دلاؤ۔ اللہ (اس کے) انکار کر نے والوں کا حملہ روک دے گا۔ حملہ کر نے میں اللہ زبردست ہے اور سزا دینے میں بھی وہ سخت ہے۔
فَقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلًا

4:85. اچھی سفارش کر نے والوں کو اس میں حصہ ہے۔ بری سفارش کر نے والوں کو اس میں حصہ ہے۔ اللہ ہر چیز کا نگہبان ہے۔
مَّن يَشْفَعْ شَفَـٰعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن يَشْفَعْ شَفَـٰعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُۥ كِفْلٌ مِّنْهَا ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقِيتًا

4:86. جب تمیں مبارکبا ددی جائے تم اس سے بہتر طریقے سے یا اسی کلمہ کو لوٹا دو۔ اللہ ہر چیز کا حساب لینے والا ہے۔
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا۟ بِأَحْسَنَ مِنْهَآ أَوْ رُدُّوهَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا

4:87. اللہ کے سوا بندگی کے لائق کوئی نہیں۔ قیامت کے دن1 جس کے آنے میں کوئی شک نہیں، وہ تم سب کو جمع کرے گا۔ اللہ سے بڑھ کر سچی بات کہنے والا کون ہے؟
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثًا

4:88. منافقوں کے متعلق (فیصلہ کر نے میں) تم کیوں دو گروہ بن گئے؟ ان کے اعمال کی وجہ سے اللہ نے انہیں گرادیا۔ اللہ نے جسے گمراہ کردیا کیا تم اس کو سیدھی راہ دکھا نا چاہتے ہو؟ اللہ جسے گمراہی میں چھوڑ دیتا ہے ان کے لئے تم کوئی راستہ نہ پاؤگے۔
۞ فَمَا لَكُمْ فِى ٱلْمُنَـٰفِقِينَ فِئَتَيْنِ وَٱللَّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓا۟ ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا۟ مَنْ أَضَلَّ ٱللَّهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا

4:89. وہ چاہتے ہیں کہ وہ لوگ جس طرح (اللہ کا) انکار کرنے والے بن گئے تم بھی منکر بن جاؤ ، پھر وہ اور تم (عقیدے میں) برابر ہوجائیں۔ پس وہ اللہ کی راہ میں ہجرت460 کر نے تک ان میں سے (کسی کو) حقیقی دوست89 نہ بناؤ۔ اگر وہ منہ پھیریں تو انہیں پکڑو۔ انہیں جہاں پاؤ قتل کر ڈالو53۔ان میں کسی کوذمہ دار اور حمایتی نہ بناؤ۔
وَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَآءً ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

4:90. سوائے ان کے جو معاہدہ کئے ہوئے جماعت سے مل گئے ہوں۔ یا وہ لوگ جو تمہارے خلاف جنگ کرنے یا اپنی قوم کے خلاف جنگ کرنے نہ چاہتے ہوئے تمہارے پا س آگئے ہوں۔ اگر اللہ چاہتا تو انہیں تم پر مسلط کردیتا۔ اس وقت وہ تمہارے خلاف جنگ کرتے۔ اگر وہ تمہیں چھوڑدیں اور تم سے جنگ نہ کریں اور تم سے صلح کے لئے آئیں تو ان کے خلاف اللہ نے تمہارے لئے کوئی راستہ نہیں رکھا۔
إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌ أَوْ جَآءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَـٰتِلُوكُمْ أَوْ يُقَـٰتِلُوا۟ قَوْمَهُمْ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَـٰتَلُوكُمْ ۚ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَـٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا

4:91. تم اور لوگوں کو بھی دیکھوگے۔ وہ چاہتے ہیں کہ تم سے بھی امن میں رہیں اور اپنی قوم سے بھی امن میں رہیں۔ فساد مچانے جب بھی انہیں بلایا جائے تو اس میں وہ شدت سے شامل ہوجاتے ہیں۔اگر وہ تم سے الگ نہیں ہوئے، اورتمہارے پاس صلح کے لئے نہیں آئے اور اپنے ہاتھوں کو حد میں نہ رکھے تو انہیں پکڑلو، جہاں بھی پاؤ قتل کردو۔ان کے خلاف (لڑنے کیلئے) واضح دلیلیں تیار کی ہیں۔ 53
سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا۟ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱلْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا۟ فِيهَا ۚ فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوٓا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنًا مُّبِينًا

4:92. ایک مومن دوسرے مومن کا قتل کرنامناسب نہیں سوائے غلطی کے۔ کسی مومن کو غلطی سے اگر کوئی قتل کردے تو ایک مومن غلام آزاد کردینا چاہئے۔ اس (مقتول کے) گھروالوں کو خون بہا پہنچانا چاہئے، سوااس کے کہ وہ لوگ اگر صدقہ کے طور پر چھوڑدیں۔ اگر وہ تمہاری دشمن قوم کا ہواور مومن بھی ہو تو ایک مومن غلام آزاد کرنا چاہئے۔ اگر وہ تم سے معاہدہ کیا ہوا قوم سے ہو تو اس کے گھر والوں کو خون بہا 209بھی ادا کرے اور ایک مومن غلام بھی آزاد کرے۔ (ان میں سے کچھ بھی) اگر میسر نہ آئے تو مسلسل دو مہینے روزے رکھنا چاہئے۔ (یہ) اللہ کی بخشش ہے۔ اللہ جاننے والا، حکمت والا ہے۔
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًٔا ۚ وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا۟ ۚ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

4:93. ایک مومن کو قصداً قتل کر نے ولے کا بدلہ جہنم ہی ہے۔ اس میں وہ ہمیشہ رہے گا۔ اس پر اللہ کا غضب ہے اور اس کی لعنت6 کی ہے اور اس کے لئے بڑا عذاب تیار رکھا ہے۔
وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَـٰلِدًا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمًا

4:94. اے ایمان والو! جب تم اللہ کی راہ میں (جنگ کرنے) جاؤ تو تحقیق کرلیا کرو۔ تمہیں سلام 159کر نے والے سے دنیوی زندگی کے سامان چھین لینے کے لئے اس سے یہ نہ کہو کہ تم ایمان والے نہیں ہو۔اللہ کے پاس بہت سے مال ہیں۔ اس سے پہلے تم بھی ایسے ہی تھے۔ اللہ نے تم پر احسان کیا۔ پس تم تحقیق کرلیا کرو۔ جو کچھ تم کرتے ہو اللہ اچھی طرح جانتا ہے۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا ضَرَبْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُوا۟ وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَنْ أَلْقَىٰٓ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَـٰمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

4:95. ایمان والوں میں مناسب عذر کے بغیر جنگ میں شامل نہ ہونے والے، اپنے مال اور جان سے اللہ کی راہ میں جنگ کرنے والے یکساں نہیں ہوسکتے۔ اپنے مال اور جان سے جنگ کر نے والوں کو جنگ نہ کرنے والے سے ایک درجہ زیادہ ہی اللہ نے فضیلت دے رکھی ہے۔ سب کو اللہ نے بھلائی کا ہی وعدہ کیا ہے۔ جنگ میں نہ جانے والوں سے زیادہ جنگ کر نے والوں کو بڑے اجرسے، کئی اونچے درجوں سے، اپنی بخشش اور فضل سے اللہ نے فضیلت دے رکھی ہے۔ اللہ بخشنے والا، نہایت ہی رحم والا ہے۔ 26
لَّا يَسْتَوِى ٱلْقَـٰعِدُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُو۟لِى ٱلضَّرَرِ وَٱلْمُجَـٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى ٱلْقَـٰعِدِينَ دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ عَلَى ٱلْقَـٰعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا

4:96.
دَرَجَـٰتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

4:97. جنہوں نے اپنے آپ پر ظلم کیا ،ان کی جانیں فرشتے قبض 165کرتے وقت پوچھیں گے : تم کس حال میں تھے؟ وہ کہیں گے کہ ہم زمین میں کمزور تھے۔(فرشتے) پوچھیں گے کہ کیا اللہ کی زمین بہت کشادہ نہیں تھی؟ اس میں تم ہجرت 460 کر سکتے تھے؟ ان کا ٹھکانا جہنم ہے، اوروہ برا ٹھکانا ہے۔
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا ۚ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

4:98. مگر جو مرد، عورتیں اور بچے کمزور ہیں، وہ کوئی تدبیر کرنہیں سکتے،اور وہ کوئی راہ بھی نہیں جانتے۔
إِلَّا ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا

4:99. اللہ ان کی غلطیاں معاف کر دے گا۔ اللہ درگزرکرنے والا اور بخشنے والا ہے۔
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا

4:100. اللہ کی راہ میں ہجرت460 کرنے والا زمین میں بہت سی پناہ گاہیں اور سہولتیں حاصل کر لے گا۔ اللہ کی طرف اور اس کے رسول کی طرف ہجرت460 کر کے اپنے گھر سے نکل جانے والے کی اگر موت آجائے اس کا اجر اللہ کے پاس مل جائے گا۔ اللہ بخشنے والا ، نہایت ہی رحم والا ہے۔
۞ وَمَن يُهَاجِرْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدْ فِى ٱلْأَرْضِ مُرَٰغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً ۚ وَمَن يَخْرُجْ مِنۢ بَيْتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدْرِكْهُ ٱلْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

4:101. اگر تمہیں اندیشہ ہے کہ زمین میں سفر کرتے وقت (اللہ کا) انکار کر نے والے تم پر حملہ کریں گے تو نماز مختصر کر لینا125 تم پر کوئی گناہ نہیں۔ (اللہ کا) انکار کرنے والے تمہارے کھلے دشمن ہیں۔
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا۟ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱلْكَـٰفِرِينَ كَانُوا۟ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا

4:102. (اے محمد!) جب تم ان کے ساتھ (میدانِ جنگ میں) ہو اور تم انہیں نماز پڑھانے لگو 126تو ان میں سے ایک گروہ تمہارے ساتھ (نماز میں) کھڑے رہیں۔ اپنے ہتھیار بھی ساتھ میں لئے رہیں۔پھر جب سجدہ کر لیں تووہ تمہارے پیچھے چلے جائیں ۔ دوسری جماعت جو نماز نہیں پڑھی ، وہ تمہارے ساتھ نماز پڑھ لیں۔ احتیاطاًً اپنے ہتھیار بھی ساتھ ہی رکھیں۔ (اللہ کا) انکار کر نے والے یہی چاہتے ہیں کہ تم اپنے ہتھیاروں اور سامانِ جنگ سے غافل ہوجاؤ اور وہ اچانک تم پر ٹوٹ پڑیں۔ ہاں ، اگر بارش کی وجہ سے یا تم بیمار ہو جانے سے تمہیں تکلیف ہو تو اپنے ہتھیاروں کو نیچے رکھ دینا کوئی گناہ نہیں۔ (ساتھ ہی) احتیاطی ادراک سے رہو۔ اللہ نے (اس کا) انکار کر نے والوں کیلئے ذلت آمیز عذاب تیار کر رکھا ہے۔
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوٓا۟ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا۟ فَلْيَكُونُوا۟ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟ فَلْيُصَلُّوا۟ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا۟ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَٰحِدَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓا۟ أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا۟ حِذْرَكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

4:103. پھر جب تم نماز ادا کر چکو تو کھڑے، بیٹھے اور لیٹے اللہ کو یاد کرو۔جب تم امن کی حالت کو پہنچو تو نماز (پوری طرح سے) قائم کرو127۔ مومنوں پر نمازمقررہ وقتوں پرفرض ہے۔ 479
فَإِذَا قَضَيْتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ قِيَـٰمًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا ٱطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتْ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ كِتَـٰبًا مَّوْقُوتًا

4:104. اس قوم کا پیچھا کر نے سے ہمت نہ ہارو۔ اگر تمہیں تکلیف بھی پہنچے (تو فکر نہ کرو، کیونکہ) تمہاری ہی طرح وہ لوگ بھی دکھ اٹھارہے ہیں۔وہ جس (جنت) کی امیدنہیں رکھتے اس کی تم اللہ سے امید رکھتے ہو۔ اللہ جاننے والا ، حکمت والا ہے۔
وَلَا تَهِنُوا۟ فِى ٱبْتِغَآءِ ٱلْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا۟ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

4:105. (اے محمد!) اللہ نے جو کچھ تمہیں بتلایا ہے اس کی بنیاد پر لوگوں کے درمیان فیصلہ کر نے کے لئے سچائی کو اندر سمائے ہوئے اس کتاب کوہم نے تم پر نازل کی ہے128۔ تم دغابازوں کے مدعی نہ بنو۔
إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا

4:106. اللہ سے بخشش مانگو493 اللہ بخشنے والا، نہایت ہی رحم والا ہے۔9894785415 tabrez
وَٱسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

4:107. اپنے آپ سے خیانت کر نے والوں کے لئے تم بحث نہ کرو۔دغاباز گناہگارکو اللہ پسند نہیں کرتا۔
وَلَا تُجَـٰدِلْ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا

4:108. لوگوں سے وہ چھپا سکتے ہیں، لیکن اللہ سے چھپا نہیں سکتے۔ جب وہ لوگ رات میں اللہ کی ناپسندیدہ باتیں کرکے سازش کر رہے تھے تو اس وقت وہ ان کے ساتھ تھا49 ۔وہ جو کچھ کرتے ہیں اللہ اسے پوری طرح جانتا ہے۔
يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ ٱلْقَوْلِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا

4:109. تم اس دنیا کی زندگی میں ان کے لئے بحث کر رہے ہو۔ قیامت کے دن1 ان کے لئے اللہ سے بحث کر نے والا کون؟ یا ان کے لئے ذمہ دار بنے گا کون؟
هَـٰٓأَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ جَـٰدَلْتُمْ عَنْهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فَمَن يُجَـٰدِلُ ٱللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا

4:110. اگر کوئی برا کام کرے، یا اپنے آپ پر ظلم کرے، پھر اللہ سے بخشش چاہے تو وہ اللہ کو بخشنے والا ، نہایت ہی رحم والا پائے گا۔
وَمَن يَعْمَلْ سُوٓءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُۥ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا

4:111. گناہ کر نے والا اپنے ہی خلاف برا کرتا ہے265۔ اللہ جاننے والا، حکمت والا ہے۔
وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

4:112. جو شخص کوئی غلطی یا گناہ کرے اوراسے کسی بے گناہ پر تھوپ دے تو اس نے ایک بہتان اور کھلا ہوا گناہ اپنے سر لے لیا۔
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيٓـَٔةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِۦ بَرِيٓـًٔا فَقَدِ ٱحْتَمَلَ بُهْتَـٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا

4:113. (اے محمد!) اللہ کا فضل اور اس کی مہربانی اگر تم پر نہ ہوتا تو ان میں سے ایک گروہ تمہیں گمراہ کر نے کی کوشش کرتا۔ دراصل وہ اپنے ہی کو گمراہ کررہے ہیں۔ وہ تمہیں کچھ بھی نقصان نہیں پہنچا سکتے۔ اللہ نے تمہیں کتاب اور حکمت67 عطا کی ہے۔ جو تم نہیں جانتے تھے وہ تمہیں سکھایا ہے۔تم پر اللہ کا بہت بڑا فضل ہے۔
وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَىْءٍ ۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا

4:114. صدقہ، نیک کام اور لوگوں کے درمیان صلح کرانے کے سوائے ان کی اکثر باتوں میں کوئی بھلائی نہیں۔جو اللہ کی رضامندی حاصل کر نے کے لئے یہ کام کر ے توہم انہیں بہت بڑا اجر عطا کریں گے۔
۞ لَّا خَيْرَ فِى كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَىٰهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَـٰحٍۭ بَيْنَ ٱلنَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

4:115. سیدھی راہ واضح ہو جا نے کے بعدجو اس رسول (محمد) کی خلاف ورزی کرے اور مومنوں کی راہ کے علاوہ (دوسری )راہ کی پیروی کر ے،تو ہم اس کو اسی کے راہ پر چھوڑ دیں گے۔جہنم میں بھی اسے جلائیں گے۔ اور وہ بہت برا ٹھکانا ہے۔
وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِۦ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

4:116. اللہ اپنے ساتھ شرک کئے جانے کو نہیں بخشتا 490 ۔ جو اس سے کم درجہ کا ہو تو وہ جس کو چاہے بخش دیتا ہے۔ اللہ کے ساتھ شریک کرنیوالے (سچائی سے) بہت دورکی گمراہی میں جا پڑے۔
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا

4:117. وہ لوگ اسے چھوڑ کر عورتوں (دیویوں) کو پکارتے ہیں، (حقیقت میں)وہ وحشیانہ پن والے شیطان کے سوا(کسی اور کو) نہیں پکارتے۔
إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَـٰثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَـٰنًا مَّرِيدًا

4:118. اللہ نے اس (شیطان ) پر لعنت بھیج دی6۔ اس نے اللہ سے کہا تھا کہ میں تیرے بندوں میں سے ایک مقررہ تعداد پر فتح پاؤں گا ، انہیں گمرا ہ کروں گا، انہیں (غلط قسم کے) خواہشات دلاؤں گا، انہیں حکم دوں گا، وہ جانوروں کے کان چیریں گے، (پھر) انہیں حکم دوں گا ، اللہ کی بنائی ہوئی شکل وہ بدل دیں گے۔ اللہ کے سوا جس نے شیطان کو سرپرست بنا لیا وہ صریح نقصان میں پڑگیا۔26
لَّعَنَهُ ٱللَّهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا

4:119.
وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلْأَنْعَـٰمِ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيْطَـٰنَ وَلِيًّا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا

4:120. وہ ان سے وعدہ کر تا ہے، آرزوئیں دلاتا ہے، شیطان تو انہیں صرف دھوکہ کا وعدہ ہی دیتا ہے۔
يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ إِلَّا غُرُورًا

4:121. ان لوگوں کا ٹھکانا دوزخ ہے۔وہ اس سے بچنے کی کوئی راہ نہ پائیں گے۔
أُو۟لَـٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا

4:122. جو ایمان لائیں اور نیک کام کریں ، انہیں ہم جنت کے باغات میں داخل کریں گے۔جن کے نچلے حصہ میں نہریں بہتی ہوں گی۔اس میں وہ ہمیشہ رہیں گے۔ (یہ) اللہ کا سچا وعدہ ہے۔ اللہ سے بڑھ کر سچ بات کہنے والا کون ہے؟
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلًا

4:123. (آخرت کا فیصلہ) نہ تمہاری آرزوؤں کے مطابق ہوگااور نہ ہی اہل کتاب 27کی آرزوؤں پر ہوگا۔ جو برا کام کرے گا اس کی سزا پائے گا۔ اللہ کے سوا اپنا کوئی مددگار اور حمایتی نہ پائے گا۔
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ ۗ مَن يَعْمَلْ سُوٓءًا يُجْزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدْ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

4:124. مرد ہو یا عورت جو ایمان والے ہوں اوروہ نیک کام کریں تو جنت میں داخل ہونگے۔وہ ذرہ برابر بھی ظلم نہیں کئے جائیں گے۔
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا

4:125. جو اپنا چہرہ اللہ کے لئے جھکا د�أ،اچھےعملکئےاورسچائیکیراہپرقائمرہنےوالےابراہیمکےدینکیپیرویکرتےہوئے چلے اس سے بہتر دیندار کون ؟اللہ نے ابراہیم کو اپنا گہر ادوست بنا لیا۔
وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبْرَٰهِيمَ خَلِيلًا

4:126. آسمانوں507 اور زمین میں جو کچھ ہے سب اللہ ہی کا ہے۔اللہ ہر چیز کو پوری طرح سے جانتا ہے۔
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطًا

4:127. (اے محمد!) عورتوں کے بارے میں لوگ تم سے شرعی حکم پوچھتے ہیں۔ کہہ دو کہ ان کے بارے میں اللہ تمہیں حکم دیتا ہے۔ اس بارے میں کہ یتیم لڑکیوں کے لئے جو فرض کیا گیا تھا108، اسے دئے بغیر تم انہیں نکاح کرنا چاہتے ہو، اورکمزور بچوں کے بارے میں، اور یتیموں کے ساتھ انصاف کے ساتھ قائم رہنے کے بارے میں اس کتاب میں (پہلے ہی) تمہیں سنایا جا چکا ہے129۔تم جو بھی نیک کام کروگے اللہ اسے جاننے والا ہے۔
وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى ٱلنِّسَآءِ ۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ فِى يَتَـٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْوِلْدَٰنِ وَأَن تَقُومُوا۟ لِلْيَتَـٰمَىٰ بِٱلْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمًا

4:128. اگر کسی عورت کواپنے شوہر کی طرف سے نفرت یا نظر اندازی کا اندیشہ ہو تو وہ دونوں آپس میں اچھے طریقے سے صلح کر لیں (یاالگ ہوجائیں)تو دونوں پر کوئی گناہ نہیں۔ صلح کر ناہی بہتر ہے۔ اور بخیلی فطری طور پرلوگوں میں موجود ہے۔ اگر تم( ایک دوسرے کی) مدد کرو اور (اللہ سے) ڈرو تو جو کچھ تم کررہے ہو اللہ اس سے خوب واقف ہے۔
وَإِنِ ٱمْرَأَةٌ خَافَتْ مِنۢ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا ۚ وَٱلصُّلْحُ خَيْرٌ ۗ وَأُحْضِرَتِ ٱلْأَنفُسُ ٱلشُّحَّ ۚ وَإِن تُحْسِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

4:129. بیویوں کے درمیان عدل سے چلنا چاہوبھی، تو وہ تم سے نہیں ہوسکتا۔ پس تم پوری طرح سے (ایک طرف) جھک کر دوسری کوخلاء میں لٹکتے ہوئے جیسا نہ چھوڑدو۔ اگر تم اصلاح کرتے ہوئے (اللہ سے) ڈرو تو اللہ بخشنے والا ،نہایت ہی رحم والا ہے۔
وَلَن تَسْتَطِيعُوٓا۟ أَن تَعْدِلُوا۟ بَيْنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ ۖ فَلَا تَمِيلُوا۟ كُلَّ ٱلْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلْمُعَلَّقَةِ ۚ وَإِن تُصْلِحُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

4:130. اگر دونوں جدا ہوجائیں تو ان میں سے ہر ایک کو اللہ اپنے فضل سے بے نیاز کردے گا۔ اللہ حکمت والا، وسعت والا ہے۔
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ ٱللَّهُ كُلًّا مِّن سَعَتِهِۦ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمًا

4:131. آسمانوں507 اور زمین میں جو کچھ ہے سب اللہ ہی کا ہے۔ان لوگوں کوجنہیں تم سے پہلے کتاب دی گئی تھی27 اور تمہیں بھی حکم دیا تھا کہ اللہ سے ڈرا کرو۔اگر تم )اللہ کا( انکار کروگے تو جو کچھ آسمانوں507اور زمین میں ہے سب اللہ ہی کا ہے۔ اللہ بے نیاز485 ، تعریف کیا گیا ہے۔
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا

4:132. آسمانوں507 اور زمین میں جو کچھ ہے سب اللہ ہی کا ہے۔کارسازی کے لئے اللہ کافی ہے۔
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

4:133. اے لوگو! اگر وہ چاہے تو تمہیں مٹا کر دوسری ایک قوم کو لے آئے گا۔ اللہ اس پر قدرت رکھتاہے۔
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأْتِ بِـَٔاخَرِينَ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًا

4:134. جو کوئی اس دنیا کا فائدہ چاہتا ہے تواس دنیا کا فائدہ اور آخرت کا فائدہ اللہ ہی کے پاس ہے۔ اللہ سننے والا488، دیکھنے والا488 ہے۔
مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا

4:135. اے ایمان والو! تمہارے یا تمہارے والدین یا رشتہ داروں کے خلاف بھی ہو توتم انصاف قائم کرنے والے اور اللہ کے لئے گواہی دینے والے بنو۔ (مدعی یا مدعاعلیہ)مالدار ہو یا غریب، ان دونوں کے لئے اللہ ہی سرپرست ہے۔انصاف کر نے میں تم نفسانی خواہش کی پیروی نہ کرو۔ تم (گواہی ) الٹ دو یا جھٹلادو ، جو کچھ تم کرتے ہو اللہ بخوبی واقف ہے۔
۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّٰمِينَ بِٱلْقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَوِ ٱلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ ۚ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَٱللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلْهَوَىٰٓ أَن تَعْدِلُوا۟ ۚ وَإِن تَلْوُۥٓا۟ أَوْ تُعْرِضُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

4:136. اے ایمان والو! اللہ پر، اس کے رسول پر، اور اس کتاب پر جواس نے اپنے رسول پر اتاری ہے، نیز اس کتاب4 پر جو اس نے اس سے پہلے اتاری تھی، ایمان لے آؤ۔ جو شخص اللہ ، اس کے فرشتے، اس کی کتابیں، اس کے رسول اور آخرت کے دن 1کا انکار کیا وہ بہت دور کی گمراہی میں جاپڑا۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ ءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلَّذِى نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِن قَبْلُ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا

4:137. جو لوگ ایمان لائے، پھر (اللہ کا)انکار کئے، پھر ایمان لائے، پھر انکار کئے، پھر(اللہ کے) انکار میں بڑھتے ہی چلے گئے، اللہ انہیں معاف کرنے والا نہیں490 ۔ انہیں راہ دکھانے والا بھی نہیں۔
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ ٱزْدَادُوا۟ كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًۢا

4:138. تنبیہ کردو کہ منافقوں کو درد ناک عذاب ہے۔
بَشِّرِ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

4:139. وہ لوگ مومنوں کو چھوڑ کر (اللہ کا) انکار کر نے والوں کو گہرا دوست بنالیا89۔ کیا وہ ان کے پاس عزت ڈھونڈتے ہیں؟ عزت تو ساری اللہ ہی کے لئے ہے۔
ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلْعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا

4:140. اللہ کی آیتوں کا انکارکر تے ہوئے ،اس کا وہ مذاق اڑاتے ہوئے سنو توجب تک وہ دوسری باتوں میں مشغول نہ ہوجائیں، تم ان کے ساتھ نہ بیٹھو۔ (ان کے ساتھ اگر بیٹھو تو) تمہارے لئے اس کتاب میں یہ حکم اتار چکا ہے131 کہ تم بھی اس وقت انہی جیسے ہوجاؤگے۔منافقوں اور (اس کا) انکار کر نے والے سب کو اللہ جہنم میں جما دے گا۔
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا۟ مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦٓ ۚ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْكَـٰفِرِينَ فِى جَهَنَّمَ جَمِيعًا

4:141. وہ تمہیں دیکھتے رہتے ہیں۔ اگر اللہ کی طرف سے تمہیں کوئی کامیابی ملے تو وہ کہتے ہیں کہ کیا تمہارے ساتھ ہم نہیں تھے؟ (اللہ کا) انکار کرنے والوں کو کوئی کامیابی ملے تو (ان سے) وہ کہتے ہیں کہ ہم تمہاری مدد کر کے مومنوں کو تم پر (فتح پانے سے)نہیں روکا تھا؟ قیامت کے دن1 اللہ تمہارے درمیان فیصلہ کر ے گا۔ مومنوں کے خلاف (اس کا) انکار کرنے والوں کو اللہ کوئی راستہ نہیں بنایا۔
ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓا۟ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَـٰفِرِينَ نَصِيبٌ قَالُوٓا۟ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَلَن يَجْعَلَ ٱللَّهُ لِلْكَـٰفِرِينَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا

4:142. منافق اللہ کو دھوکا دینا چاہتے ہیں۔ وہ تو انہیں دھوکا دینے والا ہے6۔ جب وہ نماز میں کھڑے ہوتے ہیں تو بڑے کاہلی کے ساتھ دوسروں کو دکھانے کے لئے کھڑے ہوتے ہیں۔ اللہ کی یاد بہت کم ہی کر تے ہیں۔
إِنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَـٰدِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوٓا۟ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُوا۟ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا

4:143. اُن کے ساتھ بھی نہیں، اِن کے ساتھ بھی نہیں، وہ درمیان میں ڈگمگا رہے ہیں۔ اللہ جسے گمراہی میں ڈال دے ان کے لئے تم کوئی راستہ نہ پاؤگے۔
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا

4:144. اے ایمان والو! مومنوں کو چھوڑ کر (اللہ کا) انکار کر نے والوں کو گہرا دوست نہ بناؤ89۔ کیا تم اپنے خلاف اللہ کے لئے واضح دلیلیں مہیا کرناچاہتے ہو؟
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُوا۟ لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَـٰنًا مُّبِينًا

4:145. منافقین دوزخ کے نچلے طبقے میں ہوں گے۔ ان کے لئے کوئی مددگار نہ پاؤگے۔
إِنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ فِى ٱلدَّرْكِ ٱلْأَسْفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا

4:146. سوا ان کے جو لوگ توبہ کر کے اپنی اصلاح کرلیں، اللہ کو مضبوطی سے پکڑلیں اور خلوص دل سے اللہ ہی کے لئے عبادت کریں۔وہ لوگ مومنوں کے ساتھ ہوں گے۔ مومنوں کو اللہ بہت بڑا اجر عطا کرے گا۔
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ وَأَصْلَحُوا۟ وَٱعْتَصَمُوا۟ بِٱللَّهِ وَأَخْلَصُوا۟ دِينَهُمْ لِلَّهِ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَسَوْفَ يُؤْتِ ٱللَّهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا

4:147. اگر تم ایمان لا کر شکر ادا کرو تو اللہ تمہیں کیوں سزا دے گا؟ اللہ شکر ادا کر نے والا6 ، سب کچھ جاننے والا ہے۔ پارہ نمبر 6
مَّا يَفْعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَءَامَنتُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا

4:148. مظلوم کے سوا (دوسرا کوئی) بری باتیں علانیہ کہنے والوں کو اللہ پسند نہیں کرتا۔اللہ سننے والا488، جاننے والا ہے۔
۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلْجَهْرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

4:149. تم بھلائی ظاہر کرو یا چھپاؤاور (دوسروں کی)برائی سے درگزر کرو، اللہ تو معاف کر نے والا،بڑی قدرت والا ہے۔
إِن تُبْدُوا۟ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا۟ عَن سُوٓءٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا

4:150. جو لوگ اللہ اور اس کے رسولوں کا انکار کرتے ہیں اور کہتے ہیں، ہم بعض کو مانیں گے ، بعض کو نہیں مانیں گے، اور اللہ اور اس کے رسولوں کے درمیان تفریق 132کرتے ہیں اور اس میں ایک درمیانی راستہ نکالنے کا ارادہ رکھتے ہیں، وہی لوگ حقیقت میں (ہمارا) انکار کر نے والے ہیں۔ انکار کر نے والوں کو ذلت آمیز عذاب تیار کر رکھا ہے۔ 26
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا۟ بَيْنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا۟ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

4:151.
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَـٰفِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

4:152. جو لوگ اللہ اور اس کے رسولوں پر ایمان لائے، ان میں کسی کے درمیان کوئی تفریق نہیں کئے، عنقریب اللہ انہیں ان کا اجر دے گا۔ اللہ بخشنے والا ، نہایت ہی رحم والا ہے۔
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمْ يُفَرِّقُوا۟ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُو۟لَـٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

4:153. (اے محمد!) اہل کتاب27 تم سے مطالبہ کرتے ہیں کہ آسمان سے ان کے لئے کوئی کتاب اتارلاؤ 152۔ اس سے بھی بڑا مطالبہ وہ موسیٰ سے کر چکے ہیں۔ انہوں نے کہا تھا کہ اللہ کو ہمارے آنکھوں کے سامنے دکھلاؤ۔ ان کے ظلم کی وجہ سے ان پر بجلی آپڑی21۔ پھر ان کے پاس واضح دلیلیں آنے کے بعدبچھڑے کو(اپنا معبود) تصور کرلیا 19 ۔پھر انہیں معاف کیا، اور موسیٰ کو واضح دلیلیں عطا کی۔
يَسْـَٔلُكَ أَهْلُ ٱلْكِتَـٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَـٰبًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ فَقَدْ سَأَلُوا۟ مُوسَىٰٓ أَكْبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓا۟ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَٰلِكَ ۚ وَءَاتَيْنَا مُوسَىٰ سُلْطَـٰنًا مُّبِينًا

4:154. ان سے عہد لینے کے لئے کوہِ طور ان کے اوپر بلند کیا22۔ اور ان سے کہا کہ عاجزی کے ساتھ دروازہ سے داخل ہوجاؤ۔اور یہ بھی کہا کہ ہفتہ کے دن میں زیادتی نہ کرنا23۔ اور ان سے ہم مضبوط عہد لیا۔
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَـٰقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا۟ فِى ٱلسَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًا

4:155. پھران کے عہد شکنی کی وجہ سے، اللہ کی آیتوں کا انکار کرنے اور نبیوں کو ناحق قتل کرنے کی وجہ سے، اور یہ کہنے کی وجہ سے کہ ہمارے دل بند ہیں، (اس سے بھی) آگے وہ (اللہ کا) انکار کرنے کی وجہ سے اللہ نے ان کے دلوں پر مہر لگادی۔ وہ لوگ کم ہی ایمان لاتے ہیں۔
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـٰقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ ۚ بَلْ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا

4:156. اور اس وجہ سے بھی کہ انہوں نے (اللہ کا) انکار کیا، مریم پر بہت بڑا بہتان باندھا، اور کہا کہ اللہ کے رسول مریم کے بیٹے مسیح92 عیسیٰ کو ہم ہی نے قتل کیا(اللہ نے مہر لگا دی)۔حالانکہ انہوں نے نہ انہیں قتل کیا ، نہ صلیب پر ہی چڑھایا۔ بلکہ ان کے لئے آدمی بدل دیا گیا تھا456۔ اس میں اختلاف کرنے والے شک ہی میں پڑے ہیں۔ گمان کی پیروی کے سوا انہیں اس بارے میں کوئی علم نہیں۔ انہوں نے اس کو یقیناًقتل نہیں کیا۔ 26
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَـٰنًا عَظِيمًا

4:157.
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ ۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًۢا

4:158. بلکہ اللہ نے ان کو اپنی طرف اٹھا لیا۔ اللہ زبردست، حکمت والا ہے۔ 133
بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

4:159. اہل کتاب 27میں ہر ایک ان کے (عیسیٰ، دوبارہ آکر) وفات پانے سے پہلے ان پر ایمان لائے بغیر نہیں رہیں گے134 قیامت کے دن1 وہ ان کے لئے گواہ ہوں گے۔
وَإِن مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِۦ قَبْلَ مَوْتِهِۦ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا

4:160. یہودیوں کے ظلم کی وجہ سے، اللہ کی راہ سے بہت سے لوگوں کو وہ روکنے کی وجہ سے، سود سے وہ منع کئے جانے کے باوجود سود لینے کی وجہ سے، لوگوں کا مال ناجائز طریقے سے کھاجانے کی وجہ سے جو پاکیزہ چیزیں ان پر حلال تھیں ان سب کو ہم نے حرام کر دیا۔ ان میں (ہمارا) انکارکرنے والوں کے لئے درد ناک عذاب تیار کر رکھا ہے۔ 26
فَبِظُلْمٍ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَـٰتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرًا

4:161.
وَأَخْذِهِمُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَقَدْ نُهُوا۟ عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلْبَـٰطِلِ ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

4:162. پھر بھی جو ان میں سے علم میں ماہر ہیں، اور ایمان والے ہیں، (اے محمد۱) جو تم پر اتاری گئی اور تم سے پہلے جو اتاری گئی4 سب پر ایمان لاتے ہیں۔ جو نماز قائم کرے، زکوٰۃ ادا کرے، اللہ اور آخرت کے دن 1 پر ایمان لائے، انہیں ہم بڑااجر دیں گے۔
لَّـٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ مِنْهُمْ وَٱلْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ ۚ وَٱلْمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ وَٱلْمُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ أُو۟لَـٰٓئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا

4:163. (اے محمد!) جس طرح نوح اور ان کے بعدکے نبیوں کو وحی بھیجی تھی اسی طرح تم پر بھی وحی بھیجی ہے۔ ابراہیم، اسماعیل، اسحاق، یعقوب اور( ان کے ) اولاد ، عیسیٰ، ایوب، یونس، ہارون، سلیمان کی طرف بھی وحی بھیجی تھی۔ داؤد کو زبور عطا فرمائی۔
۞ إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ نُوحٍ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعْدِهِۦ ۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَـٰرُونَ وَسُلَيْمَـٰنَ ۚ وَءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ زَبُورًا

4:164. (اے محمد!) اس سے پہلے بعض رسولوں کے واقعات ہم تمہیں بتاچکے ہیں۔ اور بعض رسولوں کے حالات نہیں بتائے۔ اللہ نے موسیٰ سے حقیقت میں کلام کیا۔ 488
وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَـٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا

4:165. رسولوں کو بھیجنے کے بعد اللہ پر الزام لگانے کے لئے کوئی دلیل نہ ہو، اس لئے خوشخبری دینے اور ڈرانے والے رسولوں کو (اس نے بھیجا)۔اللہ زبر دست، حکمت والا ہے۔
رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةٌۢ بَعْدَ ٱلرُّسُلِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

4:166. (اے محمد!) اللہ نے تم پر جو کچھ نازل کیا ہے اس کے لئے وہ خود گواہ ہے۔ اپنی وضاحت کے ساتھ اسے اتارا ہے۔ فرشتے بھی گواہی دے رہے ہیں۔ نگہبانی کے لئے اللہ کافی ہے۔
لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلْمِهِۦ ۖ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

4:167. جو (اللہ کا) انکار کرے اور اللہ کے راستے سے روکے، وہ (حقیقت سے) بہت دور گمراہی میں جا گرے۔
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدْ ضَلُّوا۟ ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا

4:168. جن لوگوں نے (اللہ کا) انکار کیا اور ظلم کیا، انہیں اللہ معاف کر نے والا نہیں490۔ دوزخ کی راہ کے سوا کوئی(دوسری) راہ دکھانے والا بھی نہیں۔ اس میں وہ ہمیشہ کے لئے رہیں گے۔ یہ اللہ کے لئے آسان ہے۔26
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَظَلَمُوا۟ لَمْ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا

4:169.
إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

4:170. اے لوگو! یہ رسول (محمد) تمہارے پروردگار کی طرف سے تمہارے لئے سچائی لے کر آئے ہیں۔ پس تم ایمان لے آؤ۔ (وہ) تمہارے لئے بہتر ہے۔ اگر تم (اللہ کا) انکار کروگے تو آسمانوں507 اور زمین میں جو کچھ ہے سب اللہ ہی کا ہے۔ اور اللہ جاننے والا ، حکمت والا ہے۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَـَٔامِنُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

4:171. اے اہل کتاب 27 اپنے دین میں حد سے نہ بڑھو۔ اللہ پر بجز حق کے (دوسرا کچھ ) نہ کہو۔مریم کے بیٹے عیسیٰ مسیح92 اللہ کے رسول اور اس کے حکم سے (پیدا ہوئے) ہیں۔ اس حکم کو اس نے مریم میں ڈالا۔ اور اس کی روح تھے90۔ پس تم اللہ اور اس کے رسولوں پر ایمان لے آؤ۔ یہ نہ کہو کہ (خدا) تین ہے459۔ باز آجاؤ۔ (وہ) تمہارے لئے بہتر ہے۔ ایک اللہ ہی عبادت کے لائق ہے۔ اسکی کوئی اولاد ہو نے سے وہ پاک ہے10۔ آسمانوں 507 اور زمین میں جو کچھ ہے سب اللہ ہی کا ہے۔ کارسازی کے لئے اللہ کافی ہے۔
يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ إِنَّمَا ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلْقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ ۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۖ وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَـٰثَةٌ ۚ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ ۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ سُبْحَـٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٌ ۘ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

4:172. مسئح 92 اور مقرب فرشتے اللہ کا غلام بن کر رہنے سے پیچھے نہیں ہٹیں گے ۔459۔اس کے غلام بن کر رہنے سے پیچھے ہٹنے والے متکبر لوگوں کو وہ اپنے پاس جمع کر لے گا۔
لَّن يَسْتَنكِفَ ٱلْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًا لِّلَّهِ وَلَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا

4:173. جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرے تو (اللہ)انہیں ان کا اجر پورا پورا دے گا۔ اپنے فضل سے مزیدعطا کرے گا۔ (غلامی سے) ہٹ کر تکبر کرنے والوں کو المناک عذاب دے گا۔ اللہ کے سوا وہ اپنے لئے کوئی حمایتی اور سرپرست نہیں پائیں گے۔
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِۦ ۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْتَنكَفُوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

4:174. اے لوگو! تمہارے پروردگار کی طرف سے تمہیں ٹھیک دلیل آپہنچی ہے۔ تمہارے پاس واضح روشنی بھی اتار دی ہے۔
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُم بُرْهَـٰنٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا

4:175. اللہ پر ایمان رکھ کر اسے مضبوطی سے پکڑے رہنے والوں کو وہ اپنی مہربانی اور فضل میں داخل کر لے گا۔ انہیں اپنی طرف سیدھا راستہ بھی دکھا ئے گا۔
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَٱعْتَصَمُوا۟ بِهِۦ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِى رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا

4:176. (اے محمد!) وہ تم سے کلالہ کے متعلق شرعی فیصلہ پوچھتے ہیں110۔کہہ دو کہ اللہ اس کے متعلق حکم دیتا ہے۔اگر کوئی اولاد نہ رکھنے والا شخص مرجائے ، اس کی ایک بہن ہوتو اس کے چھوڑے ہوئے مال کا آدھا حصہ اس کو ہے۔ (جب وہ مرجائے) اگر اس کی کوئی اوکاد نہ ہو تو(اس کا) بھائی اس کا وارث ہوگا۔ اگر دو بہنیں ہوں تو اس کے چھوڑے ہوئے مال میں تین میں کا دو حصہ ان کے لئے ہے۔ اگرمرد اور عورتیں کئی بھائی بہن ہوں تو دو عورتوں کا حصہ ایک مرد کے لئے برابرکے تناسب سے ملے گا109۔ تم راہ بھٹک نہ جاؤ ، اس لئے اللہ وضاحت کرتا ہے۔ اللہ ہر چیز سے واقف ہے۔
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِى ٱلْكَلَـٰلَةِ ۚ إِنِ ٱمْرُؤٌا۟ هَلَكَ لَيْسَ لَهُۥ وَلَدٌ وَلَهُۥٓ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَتَا ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ ۚ وَإِن كَانُوٓا۟ إِخْوَةً رِّجَالًا وَنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا۟ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ

By Farook